张宝儿用广东话教仔引爆育儿语言争议:每个家庭教法唔同

撰文: 吴子生
出版:更新:

袁伟豪与张宝儿(Bowie)自从迎来爱儿“袁咕碌”后,经常在社交平台分享育儿点滴。然而,近日张宝儿上载的一段亲子共读影片,却意外成为网民围攻的焦点。片中她使用广东话来翻译及解说英文绘本,这番举动随即引发两极评价,掀起一场关于语言学习与幼儿教育手法的网络大混战。有网民批评Bowie教学手法:“教英文就全英文啦,中英夹杂最难搞!” “咁样教法,个仔大个咗英文一定有阵‘广东话味’。”不过亦有网民力撑:“对于牙牙学语嘅幼儿来讲,最重要系理解故事内容,同埋建立亲子连结,用母语解释令小朋友更有参与感。”

张宝儿平淡谈育儿理念

张宝儿今日(9/4)现身电视城出席无线节目《退休有乜计》记者会。张宝儿接受《香港01》访问时表示:“我觉得每一个人都有佢哋自己嘅小朋友,同埋每一个小朋友,每一个家庭都唔同情况,教法都唔同 ,所以佢哋可能自己本身系用呢啲方法,或者佢唔会有呢种关注,所以佢咁样提问。”

张宝儿表示不迎合外界评论 。(叶志明摄)

正面应对批评:不迎合外界评论

面对各种留言批评,张宝儿直言没有办法:“明白迎合唔到每个人嘅要求,因为小朋友嘅性格系点,同埋你哋之间嘅沟通过个化学系点样样,只有你自己最清楚。不过其实理解我嘅教育方法嘅父母,其实系有好多。”

张宝儿今日现身电视城出席无线节目《退休有乜计》记者会。(叶志明摄)