逆转上半场|翻唱《足球小将》唔用得? 日方指歌词跟原意差太远
撰文: 许育民
出版:更新:
由梁咏琪、陈湛文、凌文龙、梁雍婷、朱栢康、联同一班爱好足球的小演员主演,一部逆境自强的轻松励志电影《逆转上半场》,将于今年圣诞12月25日上映(20/12优先场),亦是今年唯一一部圣诞上映的香港电影。电影的宣传活动开始得如火如荼,但《香港01》就收到内部消息,指原定找一众演员翻唱张卫健版《足球小将》做宣传曲一事触礁,被日方指歌词跟原版意思有差距,拒绝授权。
逆境自强的轻松励志电影《逆转上半场》,将于今年圣诞12月25日上映(20/12优先场)。(《逆转上半场》海报)
据知,这首新版《足球小将》,会由梁咏琪、陈湛文、梁雍婷及一班小演员重新演绎,电影公司亦按程序,向歌曲版权公司香港华纳洽谈,同一时间演员们亦已经到录音室录好该重唱版,并拍埋MV,一切准备就绪就待版权方落实便推出市面。
电影《逆转上半场》,故事以足球比赛比喻人生,透过幽默情节展现克服逆境、面对诱惑与挑战、学会自我原谅的历程。(《逆转上半场》剧照)
梁咏琪觉得《逆转上半场》不仅启蒙年轻人追梦,也提醒成年人反思。(《逆转上半场》剧照)
版权人感广东版歌词不合原意
可惜等了又等,一直未得不到对方确切回复,直至最后一刻终得到一个正式通知,表示日方拒绝电影《逆转上半场》使用这首歌作宣传,原因是日本原版《足球小将》的主题曲《燃烧吧英雄》(燃えてヒーロー)作词版权持有人,表示广东版歌词跟原版意思差距甚远。至于为何张卫健又可以唱足40年呢?事缘原先作词人经已离世,而歌词版权就交由承继人处理,新人事新作风,今次就拒绝再次使用。记者有细阅两份歌词,内容都是赞扬主角戴志伟的脚法凌厉,不过广东词比较活泼生动,日版就以热血取胜。
日本原版《足球小将》的主题曲《燃烧吧英雄》(燃えてヒーロー),是小学篇第1至87集的片头曲,深人民心。(网上图片)
就住事件,《香港01》向电影公司无限动力查询,对方承认确有此事,亦只好无奈接受︰“《逆转上半场》早前安排演员灌录张卫健版本的《足球小将》歌曲以宣传用,透过华纳唱片处理香港地区歌曲版权,歌曲制作完成后,获告知作词版权方不同意授权,日本发行方表示,原作词人已离世,继承版权的收益持有人否决使用许可。我们尊重知识产权,可惜今次演员重新演绎的《足球小将》版本歌曲及MV未能面世,希望有日后机会重见天日。”
未知张卫健将来再唱这首本名曲,会唔会有问题。(陈顺祯摄)