你会在韩式小菜冰柜旁,撞见哭泣的我:《没有妈妈的超市》(上)

撰文: 开卷乐
出版:更新:

妈妈总是告诉她,二十五岁是如此特别,妈妈就在这个岁数遇见了伴侣;待蜜雪儿‧桑娜迎来二十五岁,妈妈的生命却因疾病戛然而止。梳理至亲离去的哀伤时,她逐渐觉察到,原来在童年回忆里、探索与构建身份的成长过程中、与亲朋的相处时光,甚至在照料罹癌妈妈的那些煎熬的日子,都未曾缺失过韩国料理的身影,海带汤、辣炒年糕、腌黄瓜、松子粥……

香港电台文教组节目《开卷乐》逢周六晚上8时30分至9时,港台第二台播出。节目重温 : rthk.hk/radio/radio2/programme/bookview

一九八九年生于韩国首尔的蜜雪儿‧桑娜(Michelle Zauner),一岁时随同韩裔妈妈及美裔父亲移民美国,现为独立乐团“日式早餐”(Japanese Breakfast)主唱。二零一四年,妈妈的亡故让她尝试寄情文字,将对妈妈的追忆、生命与身份的追溯、与料理和音乐探索的种种,写进她第一本出版著作《没有妈妈的超市》中。

Crying in H Mart: A Memoir

“没有妈妈的超市”这个标题乍看之下,会令读者联想起甚么呢?是妈妈骤然消失的悬疑故事?还是小孩子自由捣蛋的淘气狂欢?也许,原文英语的标题,提供到更精准的资讯:它是一部围绕着妈妈的回忆录。书中提及的超级市场于美国、加拿大和英国,专售亚洲食品,而作者的妈妈经常到那处采买韩国料理的食材。

遗留在场所的点点滴滴

有一次,蜜雪儿在超市内的美食街看见一位韩国奶奶在吃海鲜汤面,她不禁想像妈妈若能活到七十岁,会是何等模样,幻想她顶着一头韩国年长妇人经典的卷发,与自己挽手逛街。想着想着,竟对这位素昧平生的老太太心生愤怒:“为甚么她可以在这里咂嘴吸啜辣炒码面,我妈妈却不能?”

(Getty)

那超巿承载着过多的回忆,以致蜜雪儿游走在一列列货架间,每件韩国品牌的食物与熟悉的调味料,都勾起一段与妈妈过往相处的片段。蜜雪儿将此地视为一道桥梁,引导她挥别那些萦绕的记忆,忘记妈妈因化疗脱发、骨瘦如柴的苦痛身影,重新忆记起她曾经美丽而充满活力的模样。这个让她止不住泪水的地方,最终成为了心理安慰。

饮食文化的相处大考验

蜜雪儿安排男朋友彼得与妈妈首次见面时,花了几星期调查市区最好的韩国餐厅,最后挑选了专卖豆腐辣汤锅的餐馆,让妈妈一尝熟悉的家乡味道。妈妈给刚感冒痊愈的彼得推荐了参鸡汤(用塞进白米和人参的全鸡熬煮),彼得不但乐于听从建议,面对着桌上的碟碟小菜——凉拌海带牙、甜辣花枝干、酱煮马铃薯……他的筷子也从未犹豫地“奔波”着,东夹夹西吃吃,丝毫不觉品尝眼前的异国料理需要勇气。妈妈在彼得离席一会时,立刻给予了他正面评价,指他吃饭很像韩国人。如是,彼得便通过考验,光荣地成为了第一位妈妈认可的男朋友。

(getty)

蜜雪儿写道:“他吃到美味食物时总会陶醉地闭上眼睛,似乎以为关闭一个感官,就能放大另一个感官的体验。而且他勇于尝试,从不会让我觉得自己好像老爱吃些奇怪恶心的食物。”口味与感情关系,二者看似关系不大,其实蕴藏人际交往的智慧,显示彼得尊重蜜雪儿妈妈所喜爱和珍视的口味。这场妈妈选婿的考验,无疑是蜜雪儿的得意小炫耀,彼得早已在蜜雪儿心中完美通关。

味道又岂只是味道?

食物与心理情感系联这一点,亦可从本书主题“超市”见得。一个售卖食材的空间,同时记录着季节的交替变换,提醒客人特殊节日的到来。味道不只是味道,更连结起人与生活

(本文原刊于报章专栏《开卷乐》,此为加长版。图片为编辑所拟,本文不代表艺文格物立场。)