红磡公屋英文告示 点名叫“Ka Wing Lau”安静? 中文版揭真相
撰文: 田中贵
出版:更新:
公屋住户若发出噪音招来投诉,物业管理处会发出告示呼吁住户保持安静。网上流传1张照片,可见管理处公屋张贴中英文告示,当中英文提及“Ka Wing Lau Please Maintain Quiet”,意即要求“Ka Wing Lau”保持安静,由于英文姓氏放在后面,所以楼主以为“Ka Wing Lau”是类似“刘家荣”的读音,“心谂点解会指名道姓叫Ka Wing Lau安静?”。
中港牌车违泊阻九巴!包围狂凶车长:报警啰 车长神反击结局绝了
楼主看完中文告示,才知道原来“Ka Wing Lau”即是红磡家维邨家荣楼,根据读音直译英文,“原来Lau等于楼,一直以为叫House,又长知识”。
“家荣楼”的英文写法的确是“Ka Wing Lau”。(房协网页图片)
家维邨英文写法属广东话并音直译
家维邨是房协管理的屋邨,资料显示,该屋邨的英文名称叫“Ka Wai Chuen”,即以广东话并音直译,而非一般屋邨称把“邨”译作“Estate”,而“家荣楼”的英文写法的确是“Ka Wing Lau”。
公屋管理处张贴中英文告示,当中英文提及“Ka Wing Lau Please Maintain Quiet”,意即要求“Ka Wing Lau”保持安静。(threads@justin_0926_图片)
楼主看完中文告示,才知道原来“Ka Wing Lau”即是家荣楼,根据读音直译英文,“原来Lau等于楼,一直以为叫House,又长知识”。(threads@justin_0926_图片)
网民︰房协楼特色
帖文引来许多网民笑言“刘家荣表示:静啲咪静啲,使唔使指名道姓呀?”、“房协楼特色,乙明邨(Jat Min Chuen)都系咁”、“筲箕湾明华大厦(Ming Wah Dai Ha),呢个都算经典”、“要召唤真人”。
楼主以为“Ka Wing Lau”即是类似“刘家荣”读音,“心谂点解会指名道姓叫Ka Wing Lau安静?”。(AI生成图片)
“Ka Wing Lau”︰唔好意思嘈亲大家
大量真正名叫“Ka Wing Lau”的网民同样留言“唔好意思嘈亲大家”,亦有网民询问名叫“刘家荣”的朋友,询问“你嘈亲边个?”,对方回复指“下次嘈你”。
(threads@justin_0926_)