日本送礼奇葩规矩:送刀具暗示绝交 送茶叶竟暗咒对方闲到发慌
本系列专题旨在介绍日本各种礼仪规范,不仅说明具体做法,也将透过追溯其历史渊源与文化背景,解析其背后的本质。本期将聚焦于日本人在赠礼时的讲究,以及相关禁忌与其形成的社会文化背景。
主编:柴崎直人,岐阜大学研究所副教授。任小笠原流礼法总师,从事礼仪教师培训工作。
谐音、文字与吉凶
遇到纪念日、人生开启新阶段或者年度重要节点时,人们常会互赠礼物。日本人在选择礼品时会很重视能否讨个好彩头,比如礼物的形状、性质,乃至读音和字形,都影响了人们的选择。
以日本人结婚时的“聘礼九件套”为例,比起实用性,更多是寄托著吉祥寓意:折扇,因其展开成扇形而拥有“前景广阔、愈发兴盛”的美好寓意;海带,因其日语发音与“欢喜”相似,因而也是吉利之物。数量同样大有讲究,奇数自古为吉数,尤以“九”为上。
日本人比较忌讳哪些礼物▼▼▼
然而到了现代,尽管人们仍习惯将礼金与帛金的首位(即最高位)定为奇数,但日语的“九”因谐音“苦”,因而给人以不吉利的印象。同样的理由,“四”与“死”同音,也遭人忌讳。而“八”则因其字形从上至下逐渐扩展开来,令人联想到前途无量而被视作祥瑞之数。
随著制造业与流通业的发展,如今礼品种类愈加丰富,新的习俗也不断涌现。最具代表性的可以说是源自西方的赠送花卉的习俗:母亲节赠送红色康乃馨,寓意“母爱”;开业庆贺多送蝴蝶兰,因其外形华美,且花语为“幸福向你飞来”。反之,“仙客来(shikuramen)”则因其日语读音中带“死(shi)”“苦(ku)”而被视为禁忌。
此外,梳子(kushi)也因其日语发音让人联想到“苦”“死”而被认为不宜用来送礼,但在江户时代(1603-1868年),它却是男子求婚时的信物。刀具因为暗含“断缘”之意而成为禁忌,但古时却是武士阶层的顶级赠礼,是辟邪之物。近来,梳子和刀具又再次变成“可以接受”的礼品,由此可见,送礼的禁忌并非一成不变,而是随著时代而不断变化。
送礼禁忌示例
梳子
梳子在日语中发音同“苦”“死”,且梳齿易断,因而给人以不吉利的印象。但近年来,也有一些商家为其赋予“梳理化解纷扰”的吉祥寓意。
刀具
菜刀、剪刀会让人联想到“断绝缘分”之意,所以不宜在婚礼、乔迁等喜庆场合上当作赠品。但也有人将其解读为具有“开拓命运”的寓意。
手帕
手帕可以用来擦拭眼泪,因此常被用作送别礼物。但日语中手帕的汉字写作“手巾”,且可以读作意为“断绝关系”的“手切”(tegire),因此偶尔有人会将其解读为“断绝缘分”。所以,选择合适的设计和寄语有利于减轻人们对它的负面印象。不过,必须注意不要在喜庆的场合使用纯白手帕,这会让人联想到盖在遗体脸上的白布。
不宜给上级、长辈送鞋袜
日本人认为给上级或父母等长辈送“踩在脚下的东西”是不礼貌的。据说,江户时代的穷困武士会以糊纸伞为副业,因为伞是“撑在人头之上”的物品,他们不会去编草鞋。无论如何,人们对鞋袜一类的时尚物品各有所好,还是避开为佳。
不宜给上级、长辈送表和文具
这是因为这种礼物有鼓励对方“更加勤奋努力”的含意。而且在中国,送钟因与“送终”谐音而被视为禁忌。
新婚礼品,玻璃器皿不宜
玻璃器皿易裂易碎,容易让人联想到婚姻破裂,寓意不好,因此不宜作为新婚礼物。
【延伸阅读】港男游日遭爆樽|当地人怎么看?网民:教训不懂规矩的人是必要的
乔迁礼,与火有关物品不宜
诸如煤油取暖器、烟灰缸、香薰蜡烛这类与火有关的物品,容易让人联想到火灾,因此不宜作为乔迁贺礼。不仅如此,有的人还忌讳所有“红色的东西”,因此也需要注意。
探病不宜送盆栽
在日语中,表示植物“生根”的“根zuku”的发音与表示“卧床”的“寝tsuku”一词相近,因而被认为不宜用作探病慰问的礼物。从实际层面考虑,盆栽需要照料,出院时拿回家也比较麻烦,对于住院的病人来说的确不方便。
庆祝开业不宜送茶叶
日语中,“研磨茶叶”一词具有“闲得发慌”这一引申义,因为过去没有客人的游女(妓女)会研磨茶叶以打发时间,由此有的人忌讳将茶叶作为开业贺礼。但其实,茶叶是日本人在每年的中元节和年末送礼时的常见选择。
受赠者的感受最为重要
其实,许多所谓的“禁忌”,不过是没有根据的“现代迷信”。例如,日本人在给出席葬礼的宾客回礼时会送煎茶,因此有的人忌讳用煎茶作贺礼。但实际上,正因为茶叶轻便、耐保存,且受到大多数人喜欢,所以才常被选用于回礼。“开业不宜送煎茶”的说法,是日本人喜欢讨彩头的典型例子。
归根结底,赠礼回礼、礼尚往来的根本目的,在于借由物品传达感谢与关怀之情。受赠者是否喜欢、是否实用,才是选择礼品时最需要考虑的因素。
【本文获“nippon.com”授权转载。】