航班揭秘|8个飞机上空服员的秘密暗语 “VIP”并非指尊贵旅客

撰文: 风传媒
出版:更新:

搭机途中,你以为听到的只是闲聊用语,却可能是空服员之间的“机上暗语”。多名机组人员透露,为了快速传递情资、维持秩序,机组间会用一套内部代称沟通。其中最受关注的,莫过于用Bob或Cheerio指涉“有好感的乘客”。

以下整理常见代码与含义,让旅客读懂机上空服员的潜台词。

飞机上空服员之间8个秘密行话(01制图)

为了即时交换资讯、迅速判断状况,空服员会使用一系列术语👇👇👇

+11

8个飞机上的秘密行话!只有空服员听得懂

一名匿名空服员向《eShores》表示,若听到同事低声说起“Bob”,通常是Babe On Board的缩写,意指机上出现让人眼睛一亮的乘客;而在下机口被轻松地道一声“cheerio”,有时也代表对方特别顺眼。她笑称,遇到这类情况,组员可能会在备餐区互相通报座位,对该名乘客格外客气,甚至有人会把联络方式写在餐巾纸上。

不过,机上代码并不只用来“传情”。为了即时交换资讯、迅速判断状况,空服员也会使用一系列术语,Mermaid多半形容把身体横躺在空位、意图占位不让同排坐人的旅客;Code 300或Angel用于指示机上出现死亡事件的严重情况;ABP(able-bodied passenger)则是标记在紧急状况可被请求支援的健康乘客。对登机动线造成阻塞的旅客,机组人员私下会称作Gate Lice,意指提前在登机口群聚、影响优先登机秩序的人潮。至于常见的VIP,在机舱语境里不必然是“非常重要的人”,也可能被戏称为Very Irritating Person,代表特别难以应对。另有一个较为委婉的称呼Philip,用来指涉惹怒组员的旅客;此名据称源于PILP(Passenger I’d Like to Punch)的缩略用法,后来改得不那么刺耳。

飞机上空服员的秘密代码

1. Bob

Babe On Board,空服员之间用来形容“机上有吸引人的乘客”。

2. Cheerio

若空服员在下机时对你说这句话,可能暗示对你有好感。

3. Mermaid

形容霸占空位、横躺或阻止他人同排就座的乘客。

4. Code 300/Angel

机上有人过世时的紧急代号,用以通知组员处理。

5. ABP

Able-Bodied Passenger,指身体状况良好、可于紧急状况协助空服员的乘客。

6. Gate Lice

用来称呼在登机口提前群聚、阻塞动线的乘客。

7. VIP

Very Irritating Person(戏称),并非“重要人士”,而是指特别难缠或恼人的乘客。

8. Philip

源自PILP(Passenger I’d Like to Punch),指惹怒空服员、可能被列为“问题乘客”的人。

相关文章:旅游心得|登机时被航空公司降舱位 专家教5招避免和最大化补偿

+16

【本文经《风传媒》授权转载,原文:8个飞机上空服员的秘密暗语!多数旅客从来没听过,“VIP”不是尊贵旅客的意思